Centavrvs estrena "K'op Kuxul" un EP en tzotzil, una lengua que aún vive

Cover.jpg

El pasado 7 de diciembre Centavrvs estrenó K'op Kuxul, un par de canciones en lengua tzotzil de la mano del colectivo Slajem K'op (la última palabra), dúo de hip hop originarios de San Juan Chamula, Chiapas, quienes llevan haciendo canciones en su lengua natal sobre bases musicales que podían conseguir de Internet.

Centavrvs, quienes se han ganado su lugar en la música retomando lo mejor de los géneros latinos, ahora exploran con una de las lenguas indígenas más habladas en México, colabora con el colectivo para darle vida a un EP de dos temas con increíbles rimas y música maravillosa, buscando darle mayor visibilidad a esta lengua entre las nuevas generaciones.

Disfruta de K'op Kuxul “lengua viva” en tzotzil y sigue su traducción en español a cargo de Mardonio Carballo.

Jajvel

Hermano, ¿Qué es lo que debo de escribir?

Abre bien los ojos

toma conciencia

no te dejes engañar.

 

Escucha, como una enfermedad te contagiarás de mi música.

Cuando canto y digo, que el curandero inventa la enfermedad de tu alma

pienso que él nada más quiere tu dinero.

No, no sé cuánto de verdad hay en sus palabras.

 

No paras de hablar,

guarda silencio, no hables.

Nuestra voz suele regalarnos sufrimiento

tú no conoces mi historia, los días de desasosiego

Hoy sonrío.

 

La vida es como el cauce de un río

todos somos pasajeros

a pesar de la angustia y el final

goza cada momento de la vida.

 

A veces, me rapo la cabeza o me pongo un sombrero

me insulta que quieran imitar mis versos.

 

Pueden ocultarse, ¡cuidado!

Que aún por debajo de las piedras iré a buscarlos,

llegado el día, guardarán silencio.

Todos morirán.

 

Mi idioma pide que calles y guardes silencio,

no deseo salir a buscarte

pero te escondes de mí

Cuídate, que el día menos esperado abrazarás mi regalo.

Cuando pregunto

si has levantado la voz

callas, sólo callas.

 

Mejor guarda distancia

anda, es mejor que bajo mis pies

escondas tus temores.

 

Soy un abejorro susurrando tu memoria SSSSSS, SSSSSS.

Alguien te llama Kuchit, Kuchit.

 

Anda, ve. No te detengas que vas a envejecer.

Tu palabra es distinta, distinta es

a ti llegará la mayor pesadumbre.

 

Cuando canto jiji, jajar korombi

veo brotar tus viseras.

 

Ring, ring, suena tu celular

en tu rostro veo el malestar

mi idioma te habla al oído.

 

Escucha los murmullos que habitan la madrugada

no, mejor ve a dormir.

 

Niño-joven aliméntate de los pechos de tu madre.

Suplica.

 

Cuando ofendiste mi idioma,

mi lengua no hizo reclamo alguno, ahora mi voz ahuyentará tu sangre.

Detente. Sé, que hablas de la belleza a mis espaldas

piensas que no te oigo.

 

Presta atención y guarda silencio.

Sin acercarte, me miras.

 

Tu elegancia solo atemoriza.

Nuestra batalla continua.

Xyak Tayib

 

Así es ya no hay

Es Slajem Kop uno

Un día cae la helada

Un día cae la helada

 

Hay niños que caminan

Descalzos por la mañana

Aguantan el frío ¿porque?

Hay mujeres que se levantan temprano

Para ir a moler al nixtamal

Aguantan el frío ¿porque?

 

Miras tu pasto

Ya es de otro color blanco

Así ya es

 

Y el vapor de la tierra comienza a subir

El viento pasa recio

Hay mujeres que abortan

¿Porque no piensan?

 

No sabemos por cuánto tiempo

Estaremos en este globo

Sólo veo que ya no amanece luego

Abre tus ojos

Para que sepas cae la helada

No te enojes

Mi cartera anda vacío

 

Eso si te gusta

Pero te digo

Tú ya tienes canas

Mira mejor te vomito para que sonrías

Llega lejos.

 

Lo que veo todas las noches

No sabes lo que otros no tienen

No sabes si están muriendo de hambre

No sabes si ya no tienen lágrimas

 

Sólo que tú no te das cuenta

Malgastas tu dinero

Sabes

Sabes

En cada mañana si cae la madre de la helada

 

No aguanto, no pasa el frío

Desgasta todo mi cuerpo, pero resiste

No me confío del amigo

Me da tristeza

Que una anciana salga temprano

Para ir a buscar su dinero

Sales vender dos rosas

 

Si vende o si regresa

Con las manos vacías

Toma su pozol

Le echa ganas ya que es un día Domingo

Con eso pasa el día

Hay muchos que sólo te engañan

 

Un Niño camina descalzo, no tienen nada.

Hay que buscarle

Su papá no le importa donde va o es por lo que está en su trabajo

Su mamá tampoco se preocupa

Su hijo le tiene miedo al gusano

Sale con miedo cuando cae la helada

 

Te gana el frío, te mata

Tápate bien, no te vayas a arrepentir

Nace la flor, cae al piso llega seco

 

El frijol ya no se puede juntar

Porque la helada lo echo a perder

¿Ahora que vamos a comer?

Así le dicen si no estás acostumbrado piénsalo bien.

 

Así es cuando cae la helada en Mi Pueblo

Anterior
Anterior

Adán Jodorwsky revive a los personajes icónicos de su trayectoria para invocarlos en el escenario de El Plaza Condesa

Siguiente
Siguiente

Haydée Milanés inaugura el Festival de Cine de La Habana